Чи чули ви коли-небудь слово «блаватний»? В українській мові воно використовується для позначення ніжного кольору за аналогією з однойменною квіткою. Наша солов’їна має свої унікальні найменування кольорів, які не вживають більше ніде. Відомий мовознавець Олександр Авраменко розповів про те, як назвати коричневий, зелений та синій українською мовою, пише сайт «Наше Місто».
Блават та волошка — це колір відомої нам усім квітки, доволі часто цей відтінок називають «волошковим».
«Блаватний – застаріла назва волошки – синьої польової квітки, поширеної в Україні. Тому блаватний – те саме, що і волошковий, тобто синій. Це слово дуже люблять поети», – пояснив Авраменко.
Брунатний. Це слово використовується для позначення так званого «каштанового» кольору. В перекладі з французької «brun» означає коричневий. Звідси й походить назва цього кольору — брунатний. У народі говорять, що це колір достатку, мудрості та виваженості.
Смарагдовий – це колір, який виник на основі подібності до кольору смарагду – дорогоцінного мінералу. Мабуть, це один з найкрасивіших зелених кольорів. Він виділяється насиченістю та сяє життям.